Bio

Sobre mi / About me

Desconozco la verdad. Aparecí en una ciudad de mar bravo y montañas elevadas. La bruma no solía llegar a casa, pero sí un viento salado. De las esquinas salían gatos. Por la noche, tal vez uno o dos, o tres, ya no sé cuántos, estaba dormida, solían posarse en mi cabeza. Poco a poco empujaban hasta arrimarte a la pared y apropiarse de la cama. Por las mañanas el sabor a té. Y por las tardes el aire frío del este.

Biografía / Biography

Tamara Jacquin (1986, Chile). Estudió Arquitectura en Chile y Francia. En España Realizó el Máster de Producción Artística de la Universidad Politécnica de Valencia (2014) y el Máster Universitario de Investigación en Arte y Creación de la Universidad Complutense de Madrid (2017).  Su trabajo multidisciplinar le ha llevado a participar en diferentes exposiciones en España como en Barcelona, Valencia, Zaragoza, Benidorm, Bilbao, Madrid, La Rioja, Torroella de Montgri, así como en Argentina (Buenos Aires) e Italia (Venecia y Génova); también ha participado en festivales de videoarte en Madrid (España), Málaga (España), Ciudad de México (México) y Camagüey (Cuba). Ha obtenido becas de residencias como la Beca de Ayudas Específicas de Casa de Velázquez (Madrid, España 2017), Tabacalera Cantera (Madrid, España 2017), la Beca de Residencia Artística en Ayllón (Ayllón, España 2016) o la Beca de Producción Artística de la Fundación Bilbao Arte (Bilbao, España 2015). También ha obtenido otro tipo de becas y menciones como, el accésit del Premio Libro de Artistas Ciudad de Móstoles (Móstoles, España 2018), la Young Talent Scholarship de la International Summer Academy of Fine Arts and Media de Venecia (Venecia, Italia 2016) o las becas FONDART otorgadas por el gobierno de Chile (2016 y 2017). Actualmente, vive y trabaja en Madrid. Accede al CV

Chilean artist (1986). She studied Architecture in Chile and France. In Spain, she holds a Masters Degree in Artistic Production (Polytechnic University of Valencia, UPV) and  a Masters Degree in Art Research and Creation (Complutense University of Madrid, UCM). She has taken part in several exhibitions and video art festivals in Spain, Mexico, Cuba, Argentina and Italy. She has been awarded several grants and residences such as the Aides Spécifiques Bourses  from Casa de Velázquez (Madrid, Spain 2017), Tabacalera Cantera (Madrid, Spain 2017), the FondArt from the Government of Chile (2016 and 2017), the Young Talent Scholarship from the International Summer Academy in Venice (Venice, Italy 2016), Artist Residency Bourse Ayllón (Ayllón, Spain 2015) or the Production Grant from BilbaoArte Foundation (Bilbao, Spain 2015). She is currently living and working in Madrid. Access to the CV

Statement

Mi trabajo comienza siempre desde el cuerpo. Creo que no existe nada más concreto que el cuerpo. Para mi el cuerpo es percepción, movimiento, memoria y presencia. Desde esta realidad desarrollo mi producción artística, utilizando la instalación, performance, video, objetos, fotografía, textil y poesía. Actualmente, mi trabajo habla sobre la identidad y las emociones: miedo, duda, rabia, seguridad… ¿Quién soy? ¿Qué siento? ¿Quién eres tu? ¿Qué me haces sentir? ¿A donde pertenezco? ¿Puedo encajar? ¿Cómo encuentro mi lugar en el mundo?  Estoy interesada en cómo las personas se paran frente a la sociedad y cómo la sociedad las afecta. Mi obra busca conectar con la gente. Intimar con la gente. Evocar afectos y recuerdos. Con este fin, me encuentro experimentando con fotografía, textil y poesía. Cuando la fotografía se transfiere al textil, su esencia cambia y se convierte en objeto. Estas experiencias me han abierto nuevos horizontes. Por ejemplo, cuando la seda se combina con la fotografía, la fotografía se convierte en un objeto táctil e íntimo. En esta línea de investigación también estoy trabajando con la poesía. He estado buscando la manera de poder incluir la poesía en mi trabajo. Esta búsqueda me ha llevado a combinar diferentes técnicas fuera de las formas tradicionales de la poesía en favor de un lenguaje combinado con la imagen. Para mi la fotografía sobre textil y la poesía combinados son unas potentes herramientas para hablar sobre lo que nos afecta como seres humanos. Por otro lado, me preocupa mucho la necesidad de refugio y cobijo. Estoy construyendo refugios con diferentes materiales, tales como madera/hierro, seda/algodón y elementos naturales. Para mi trabajar con el concepto de refugio significa reflexionar sobre dos cosas. Primero, se trata de reflexionar sobre la necesidad básica de refugio, un lugar seguro donde nos podamos sentir protegidos cuando el mundo se torna hostil. ¿Tener refugio, es un derecho humano? Segundo, se trata de reflexionar sobre nuestras raíces, sobre la conexión primaria que tuvimos con la naturaleza. Entonces, el refugio se convierte en un lugar, un lugar donde una persona puede entrar y conectar con la tierra y el cielo. Un espacio íntimo atemporal para meditar y sentir. Me preocupa nuestro planeta. Me pregunto que pasará con nuestro planeta si no recuperamos el balance con la naturaleza. Para mi el refugio primitivo representa los tiempo en que el ser humano necesitaba a la naturaleza para sobrevivir, y ellos la respetaban. Esta es mi segunda y más reciente línea de investigación. 

My work starts always from the body. I believe there is nothing more real than the body. For me the body is perception, movement, memory and presence. From this reality I develop my artistic production, using installation, object, photography, performance, video, textile and poetry. My current work is about identity and emotions: fear, doubt, anger, safety… Who am I? What do I feel? Who are you? What do you make me feel? Where do I belong? Can I fit in? How do I find my place in the world? I am interested in how people stand up to society and how society affects people. My artwork looks to connect with people; to establish a relationship with them; to evoke affections and memories. In order to do so, I’m experimenting with photography, textile and poetry. When photography is transferred to textile, it’s spirit change and become an object. This experience has opened for me new lines of research. When I combined silk and photography, photography turns into a tactile, intimate object. In this line of research I also work with poetry. I’ve been exploring the way of poetry into my artwork. I combine techniques outside of traditional poetic forms in favor of a language combine with image.  For me photograph on textile and poetry mixed are strong tools to talk about what affect us as human. On the other hand, I’ve been consumed by the issue of shelter and refuge. I’m building shelters with different materials, such as wood or iron, silk or cotton and natural elements. For me working with the concept of refuge means to reflect on two things. First, it’s about reflecting on the basic human need of shelter, a safety place where we can feel protected when the world turns out to be hostile. Having a refuge, is it a human right? Second, it is about reflecting on our roots, on the primary connection between human and nature. Then, the shelter become a spot, a spot where a person can come in and connect with the earth and the sky. An atemporal intimate space to meditate and feel. I’m concern about our planet. I wonder what will happen with our planet if we do not recover the balance with nature. For me primitive shelters represent the times where human needed nature to survive, and they respected it. This is my second and most recent line of research.